僕の日本語の旅行・6。

今週、教科書の練習。

Esta semana, práctica de libro de texto.

Es extraño sentarse a tomar notas.

Nunca estoy del todo seguro de cómo aproximarme al ejercicio de tomar notas para recordar los temas que estudio, sea cual sea su naturaleza, y a lo largo de mis varios años de aprendizaje de cualquier cosa he experimentado con diversos métodos.

He probado copiar literalmente todo lo que veo en un libro.

He probado sólo copiar lo que me parece importante.

He probado, en el caso de lenguajes, escribir el vocabulario y algunas reglas gramaticales.

Pero creo que nada de esto ha dado resultados a largo plazo. La falla puede recaer en que sólo tomo las notas una vez y luego guardo la libreta en un cajón y la dejo juntar polvo, en lugar de retomarla y re-copiar mis apuntes. Tal vez ni siquiera necesito re-copiar mis apuntas, sólo releerlos y con eso asegurar que se graben en mi memoria por más de unos días.

Esta vez, con mi aprendizaje a partir del libro de El Colegio de México, he estado copiando los textos/diálogos al principio de cada lección, alternando esto con las lecciones con mi tutora, y a partir de la lección tres he empezado a copiar algunos de los puntos gramaticales señalados en el libro.

Y ahora estos serán los ejercicios que haré. Hubo unos cuantos puntos de gramática que me interesaron de la lección tres, pero comentaré al respecto en mi próxima entrada, cuando termine de practicar estos conceptos.

¿Cuál es su proceso para tomar notas y aprender? ¿Es efectivo? ¿O andan perdidos, como yo?

Mil gracias de nuevo por estar, y hasta la próxima semana.